Not really, if you put some English word in the translater, translate it into Chinese, and translate it back again, the meaning of the sentence will often be badly wrong. 该死的,那真的很好 actually means what he says in English, and the translater is the one with the fault. :/ Oh also can you change the word "模特" into "模型" in your reply? 模型 means the thing that you make in blender, and 模特 means man or woman who shows themselves on a T-stage show, these are the same word in English but not in Chinese and that can be a confusion.
maybe even an offering of a sport package such as the Camry TRD, honda accord sport, some body styling and a new 6 cylinder would be nice, or a tuned 4 cylinder