Ye sure, and then you get weird words and things that don't make sense. I can translate into spanish and catalan.
I would translate to Hungarian! I translated alone about 25% of RoR in my free time. And Google Translator is useless for almost any language, but Hungarian... Don't even bother trying it. For example: Megjelent a j?t?k (not sure what the forum does with some letters) means the game is released. Google: Published in the game. Very accurate... If you don't believe, copy what I wrote and say translate to english.
I could translate it into Portuguese-Br (if Fradias is not interested, or is available only to translate in plain Portuguese [not the Brazilian dialect])
If this game does get translated, I hope it has PT-PT and PT-BR, and not a mix of both like RoR used to have xD So if they do translate in to portuguese, we could both be used
I can translate the game to Latvian, and I'd be quite pleased to do so, if presented with the chance.