哪怕叫“线束次世代”呢,现在的译名有种快手精神小屁孩的美。 我承认国内营销号是把车祸模拟器的称号炒起来了,但是也不需要官方来下场吧。 要是真想扩大在国内的影响力不如认认真真把bilibili官方账号搞起来,现在官方操作太过于离谱了。
我觉得现在的BeamNG因为某些营销号在中国叫车祸模拟器已经基本形成普遍化,现在改名叫“车祸模拟器”有助于适应中国目前的发展状况,我觉得“车祸模拟器”就挺好的,没必要再改回去。另外也建议bng把bilibili账号搞起来
“车祸模拟器”这个名字在商业上是没有问题的,但是从游戏来讲就有些不妥了。这个名字很片面,也很幼稚。就像把《绝命毒师》翻译成“高中老师贩毒”;把《极限竞速:地平线5》翻译成“墨西哥自由驾驶”。在中文社区,“车祸模拟器”的确流传很广,但是该名字大多出现于没有任何营养的商业视频上,并不一定代表广大玩家内心的想法。因此将它直接作为游戏中文名是对该游戏丰富的沙盒玩法和不求名利默默奉献的玩家社区的极大不尊重。我希望游戏可以保留英文叫法,像《grand theft auto》一样不承认所谓的中文名:《侠盗猎车手》;又或是说由投票或其他方式选出一个能够概括游戏玩法的更和谐的名字。