How much casual should the translation be? For example there is the concept of more formal addressing, I am sure more languages have it. Like in Czech, when you are addressing a person you don't call by his or her first name, you phrase it like you are addressing more people. It became quite common for games of even commercials to use the casual addressing, I suppose people rarely take it offensive. I try to avoid the second person nominative all together. Anyway there are more aspects to it. Some games try to be so cool that it looks like 14yo girls made it. On the other hand, if it is too serious, it might look like instructions about how to perform heart surgery. Would you like the game feel very casual? Can there be hints of jokes or sarcasm? How do you guys translate it to your languages?
There is also some anonymous user giving completely irrelevant and inappropriate suggestions in the Afrikaans section.
This guy http://translate.beamng.com/user/joh76/ made 200 translation in less than an hours. So it's only "machine translated", this mine every bbcode is broken and some sentence are not correct ... Please ban him and stop open register I correcting his mistake but it will take a lot of time
That is a good idea! I would make teams with 3-5 men for a language so they can correct en improve each other's translations
That dude completely broke French single handed. As result, i disabled the machine translation completely. UPDATE: We are rolling out some new security measurements due to this http://wiki.beamng.com/Translation
French is a huge mess right now. Spelling errors are everywhere, and sometimes sentences don't make sense because Google Translate is used. But the thing that bothers me the most are correct sentences with some very small errors that can get validated. I just hope you have something planned to double check the strings.
How do we get the ability to translate now ? We just ask here to be allowed to translate ? If that so, i would like acces to the Romanian language when there's going to be new strings
Yes, you apply here. I upgraded your account and added you to the list: http://wiki.beamng.com/Translation#Responsible_Users Thanks for your help!
I was doing translation to Ukrainian, and then the message appeared that i can't save anymore, only suggest... How can i continue?
Wait, do we have to translate everything all over again? If so, I would like to translate the game into Slovak language, thanks.
How can I ''contribute directly''? I am brazilian and I speak fluent english, and helping to translate (responsably, using equivalent idioms and correct use of punctuation and spelling) the game I'm supporting since 2014 would be awesome . And I have a question: Are you pretending to give credits to the translation supporters (since they are voluntarily deticating their time to help)? It would be incredible. With Love, André EDIT: I was already translating, but I didn't felt like I was helping at all.