1. GPU Fatal Error? Intel HD Graphics 620/630 Crashes? Help us solve them!
    Dismiss Notice

Translating BeamNG.Drive - Feedback Thread

Discussion in 'General Discussion' started by Nadeox1, Sep 5, 2016.

  1. gjrfytn

    gjrfytn
    Expand Collapse

    Joined:
    Aug 13, 2012
    Messages:
    99
    I have an "Internal Server Error" at translation website for about three days... Am I the only one?
     
  2. ctsipizidis

    ctsipizidis
    Expand Collapse
    Administrator
    Staff Member

    Joined:
    Apr 12, 2017
    Messages:
    13
    Thank you for reporting this problem. The service should be operational again. Sorry for any inconvenience.
     
    • Staff Pick Staff Pick x 1
  3. gjrfytn

    gjrfytn
    Expand Collapse

    Joined:
    Aug 13, 2012
    Messages:
    99
    Everything is fine now, thanks!
     
  4. Green ︻┳デ═—

    Green ︻┳デ═—
    Expand Collapse

    Joined:
    Jul 26, 2017
    Messages:
    28
    Has anyone done Icelandic? :p
     
  5. gjrfytn

    gjrfytn
    Expand Collapse

    Joined:
    Aug 13, 2012
    Messages:
    99
    Guys, I see there was a big update to translation system. Can you please give us (mentors) some insight about what have been changed?
    There are random people saving translations and accepting suggestions now, and we know nothing about this new permissions. Why they were added, when, was there a discussion that I missed, etc? And I cannot delete unrelated and typo suggestions again.

    Also sorting on the main page is kind of broken. At first I thought that it is a bug and it will be fixed, but the time passes and I'm more convinced that it is just a some strange design decision.
     
  6. Nadeox1

    Nadeox1
    Expand Collapse
    BeamNG.Support
    Staff Member

    Joined:
    Aug 5, 2012
    Messages:
    13,646
    Nope, seems indeed that something broken. We will be checking, thanks for bringing this to our attention.
    I'm not aware of any update on the translation system, random people accepting translation sounds wrong too. We will be checking that as well.

    UPDATE: We have upgraded the translate system to a major new version.
    That also required the permission and roles to be reworked.
    Unprivileged users should be able to submit suggestions, but not translations, is that different?

    Also yes, the look is due the new software version and the theme we used.
    We reverted to the default theme, which looks more compact in this new version.
     
    #326 Nadeox1, Jul 4, 2019
    Last edited: Jul 9, 2019
    • Like Like x 1
  7. gjrfytn

    gjrfytn
    Expand Collapse

    Joined:
    Aug 13, 2012
    Messages:
    99
    I don't really know, just saw this history entries:

    upload_2019-7-4_22-29-59.png
    upload_2019-7-4_22-30-35.png

    Looks like newly created users can do such things.

    P.S. Still cannot insert images in my posts properly, sorry. But you can view full-size versions by right-clicking.
     
  8. gjrfytn

    gjrfytn
    Expand Collapse

    Joined:
    Aug 13, 2012
    Messages:
    99
    Any updates on this topic? Many vandal suggestions appeared since my question and I don't see how I'll clean them up now, because translation history is pretty much cluttered with other entries...
     
    • Informative Informative x 1
  9. synsol

    synsol
    Expand Collapse
    Global Moderator
    Staff Member

    Joined:
    Aug 4, 2013
    Messages:
    1,384
    thanks for pointing that out, let's continue in Pm :)
     
  10. GOP228(Андрей)

    GOP228(Андрей)
    Expand Collapse

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    96
    How to translate phrases that are not in the en-US file?
    Like for example this
    15_LI.jpg
     
    #330 GOP228(Андрей), Aug 17, 2019
    Last edited: Aug 17, 2019
  11. tdev

    tdev
    Expand Collapse
    Developer
    Staff Member

    Joined:
    Aug 3, 2012
    Messages:
    2,869
    Report them here please, we will add them to the locales files.

    Thanks!!
     
    • Like Like x 1
  12. GOP228(Андрей)

    GOP228(Андрей)
    Expand Collapse

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    96
    Oh friends, there are a lot of them I would really like to make a 100% translation into Russian :)


    It would be nice.

    1) Warning that you need to use the clutch when shifting gears without clutch
    2) Vehicle selection menu
    That is, the text "Show configurations" or "Show filters"
    More search filters - Type, Country and others
    Also, the buttons at the top are "load default" and so on.
    3)I would also like to translate the text after the launch of BeamNG - a warning about epilepsy
    This can be very important for people who do not know English but have health problems.

    This is what I could remember

    The fact is that I translated the file. json is everything that I could translate, but the rest is simply impossible to translate

    I am the administrator of a large Russian community on BeamNG I have already presented them with my version of the updated translation and people really want me to translate the game further
    But I can’t do it because a lot of text is missing from the en-US file

    I hope you understand what I wanted to say :)
    --- Post updated ---
    Another problem: track builder does not understand Russian characters, instead of them there are question marks
     
    #332 GOP228(Андрей), Aug 17, 2019
    Last edited: Aug 18, 2019
  13. GOP228(Андрей)

    GOP228(Андрей)
    Expand Collapse

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    96
    This is Track builder on Russian: D
    22_LI.jpg
    23_LI.jpg

    P.S
    Friends, unfortunately such a problem in general in any language ...
    (of course except English)

    This is on Chinese.....
    26.png


    I asked other people to check this problem with them
    They still have
     
    #333 GOP228(Андрей), Aug 18, 2019
    Last edited: Aug 18, 2019
  14. Cool guy 66

    Cool guy 66
    Expand Collapse

    Joined:
    Jan 15, 2017
    Messages:
    55
    Will anyone translate beamng into Urdu?
     
  15. Car_Killer

    Car_Killer
    Expand Collapse

    Joined:
    Sep 24, 2013
    Messages:
    1,063
    Same problem on Polish translation. Polish letters like ą, ę, etc, are replaced with "?". I think they need add support for more letters in imgui.
     
  16. GOP228(Андрей)

    GOP228(Андрей)
    Expand Collapse

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    96
    Why are the developers silent :(
     
  17. GOP228(Андрей)

    GOP228(Андрей)
    Expand Collapse

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    96
    I was able to transfer applications
    Has anyone already done this?
    111.png
     
  18. GOP228(Андрей)

    GOP228(Андрей)
    Expand Collapse

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    96
    I managed to add lines to the en-US file myself
    But this is just awful!
    Half the text is in one place
    The other half elsewhere
    And I could not even find another text
    Make 100% translation real!
    Only you have the opportunity to help!
    Developers, please listen to me
     
    • Agree Agree x 1
  19. tdev

    tdev
    Expand Collapse
    Developer
    Staff Member

    Joined:
    Aug 3, 2012
    Messages:
    2,869
    We are here, sorry, very busy. We are on it! :))
     
    • Like Like x 2
  20. GOP228(Андрей)

    GOP228(Андрей)
    Expand Collapse

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    96
    Oh please! Add new lines to en-US file

    I did it in 10 minutes
    But I do not know HTML
    --- Post updated ---
    Guys, tell me where is the name of the camera modes?
    Orbit, chase and others
    I checked all lua files but could not find
    It really matters
    When you switch the camera mode, the text at the top is half Russian and half English
    That's not cool!
    --- Post updated ---
    Проделанная работа

    Не считая мою обновленную версию официального перевода
    Все это перевод HTML и LUA файлов!

    1) Сообщение об подключении и отключении контроллеров
    190.png

    191.png

    2) Начальная заставка
    196.png

    3) Полный перевод приложения трафика,немного обновленный дизайн,изменен размер шрифтов
    .png

    150.png

    151.png

    4) Приложение Airspeed
    188.png

    5) Приложение Wheelspeed
    187.png

    6) Почти полный перевод приложения BrakeThermalDebug (за точность не бейте)
    189.png

    7) Во время загрузки карты в левом нижнем углу надпись "Loading ..." заменена на "Загрузка ..."
    193.png

    8) Сообщение при переключении передач без сцепления
    168.png

    167.png

    9) Названия приложений Traffic Degub и Bus Line
    196f.png

    176.png

    10) Верхняя часть в меню выбора транспортного средства
    .png

    11) Предупреждение в приложении Replay
    111.png

    12) Полный перевод приложения которое показывает повреждения автомобиля
    128.png

    13) Куча всякой мелочи и исправления
     
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice